С 7 по 9 декабря в Москве (и в мире, так как была онлайн-трансляция) прошла известная декабрьская конференция по управлению проектами, которая всегда и в этот раз собрала сливки отечественного бомонда в области проектного менеджмента. Одна деталь, которой посвящена моя статья. Много спикеров цитировали или ссылались на книгу Александра Прохорова «Русская модель управления», написанную еще в 2007 году.
Появился отличный повод перечитать этот труд, тем более, что автор исследует парадигму подвига в русском характере и приводит интересные примеры. Мне показалось, что с точки зрения управления проект «Россия. Коронавирус» ведется совершенно по западным лекалам и было видение, что наши руководители наконец-то научились правильно управлять глобальными проектами с учетом планирования, реагирования на риски, ежедневного мониторинга. Однако, уважаемые спикеры конференции посчитали иначе.
Несколько интересных цитат из перечтенной книги «Русская модель управления». Возможно, что это доставит удовольствие тем, кто эту книгу читал, и даст правильную установку тем, кто ее не читал. Так прочитайте!
Об отпечатке
«Неизгладимый отпечаток был наложен на русский национальный характер. Прежде всего речь идет о способности русского человека к крайнему напряжению сил». Так что современные студенты, вспоминающие о своей учебе лишь накануне экзамена и успевающие за ночь вызубрить непостижимый объем материала, как и строители-авральщики, являются прямыми потомками русских крестьян не только в генетическом, но и в мировоззренческом смысле.
О строителях-авральщиках
Умение мобилизовать силы позволяло людям и организациям в непостижимо краткие сроки решать сложные задачи. Так, еще в допетровские времена продолжительность строительства новых городов исчислялась в днях. (Такие темпы были не следствием избытка сил, а жестокой необходимостью — городские укрепления надо было возвести до очередного татарского набега, да и в процессе строительства площадку охраняли войска.). Например, город Яблонов, который «пять тысяч стрельцов, прибывших из Москвы, и воевода Бутурлин строят… за две недели!».
Об Илье-Муромце
В глубине души самого забитого крепостного крестьянина, самого зашуганного чиновника есть представление о том, что наступит день, когда возможно все — переход в другой образ жизни. Это заложено в сказках, былинах, прибаутках. Илья Муромец должен был сначала сиднем сидеть 33 года, чтобы затем, перейдя в другой режим деятельности, совершить великие подвиги.
О маятниковой системе управления
Русские, выросшие в условиях постоянного чередования ленивой зимы недеятельного, быстрого лета, могут существовать в условиях нашей «маятниковой» системы управления, попеременно переходящей то в нестабильный, то в стабильный режим.
Об умении ухватить жар-птицу за хвост
В японских сказках превозносится трудолюбие, побеждает самый упорный, как, например, черепаха, которая догнала зайца за счет непрерывности движения. А в русских сказках главное — лихость и отчаянность. Такой набор признаваемых народом добродетелей о многом говорит. Типичный фольклорный герой в России — человек, мягко говоря, не самый умный и образованный, неавторитетный в своей среде, чаще всего обиженный окружающими, вдруг переходит в другой режим существования и совершает великие чудеса находчивости, ума, галантности и доблести. Причем достигается все это отнюдь не упорным трудом; просто в каждом человеке заложена способность ухватить жар-птицу за хвост.
Прохоров как часть стандарта СОВНЕТ
Ассоциация СОВНЕТ выпустила интересный документ с кратким названием СОВНЕТ-Agile и полным названием «Руководство по компетентности профессионалов в управлении проектами классическими и гибкими методами в российских условиях». В руководстве описаны национальные особенности управления проектами по А.П.Прохорову. Еще один серьезный аргумент в поддержку «Русской модели управления»!
Я подготовил интеллект-карту по визуализации национальных особенностей и с удовольствием вам ее предлагаю.
Расшифровать национальные особенности вы сможете прочитав книгу.
Комментарии: нет ответов